The Treaty Times Thirty Project – all translations are in!

Yes, in time for International Translations Day, we are happy to announce that all translations for the Treaty Times 30 project are now complete! We are therefore not looking for any more volunteer translators. Continue reading “The Treaty Times Thirty Project – all translations are in!”

Treaty Times Thirty: collaboration stage

We’re very excited to announce that the collaboration stage of the Treaty Times Thirty project is just beginning.

In the collaboration stage, translators will work together to review the translations that have been completed, taking the best of each one and producing a combined text. Continue reading “Treaty Times Thirty: collaboration stage”

Treaty Times Thirty: review stage starting soon

Hi all, this is just a quick update from the Treaty Times Thirty project committee. We’re very pleased that the project is progressing very well, although the translation phase is taking a little longer than first expected!
We’re extremely grateful to all of the translators working on the project. It’s great to see that some translators have submitted translations already, as we’re planning to get the review phase underway shortly. The project committee will be meeting soon to finalise the details of the review phase.
If you’ve arranged to do a translation for the project, please complete your work and send in your translation so we can keep the momentum going. Thank you so much!

 

 

 

Treaty of Waitangi to be translated into 30 languages

 

In an exclusive interview on Māori Television, Stefan Grand-Meyer announces the launch of the Treaty Times Thirty project – an initiative of the New Zealand Society of Translators and Interpreters. Over 90 translators will work together to translate both the Māori and Pākehā versions of the Treaty of Waitangi into 30 languages.

Watch here.

Treaty of Waitangi – Found in Translation

Wellington, New Zealand – Today, the New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) announces the launch of the Treaty Times Thirty project. To celebrate the Society’s 30th anniversary, over 90 translators will work together to translate the English and Māori versions of the Treaty of Waitangi into 30 languages and gift them to the people of New Zealand on International Translation Day, 30 September 2016. Continue reading “Treaty of Waitangi – Found in Translation”