About us

Treaty Times 30 is a pro bono project. It would not exist without the help and dedication of a team of volunteer translators, reviewers and organisers.

Treaty Times Thirty translators, reviewers and organisers celebrating the launch of the book

Each translation of the Treaty and Te Tiriti was drafted by a minimum of three translators. These translators first worked individually, and then together, to create the translations of the Treaty and Te Tiriti. These translations were then reviewed by independent reviewers to ensure the highest possible quality.

All of the translators, reviewers and organisers are listed in the Treaty Times Thirty book. Contributors who chose to be included on the website are also listed under the links below.

Please see the Treaty Times Thirty book (available in February 2017) for details of the translators for:
  • New Zealand Sign Language
  • Farsi
  • Gujarati
  • Hungarian
  • Nepali
  • Tagalog
  • Traditional Chinese